Philosophy
The hard way is the easy way.
Following the principles of Zed Shaw's "Learn Pyhton / Ruby the Hard Way".
Survival Phrases
Download the pt200lines.pdf cheatsheet.
This is work in progress, it has about 100 phrases now, on one A4 page. Eventually the aim is to have 200 phrases, plus a short grammar reference and conjugation tables.
Drill it
Download everything in a ZIP and drill it everywhere:
lpthw-slides.html
in a browserlpthw-ref.pdf
or lpthw-ref.html
for reference or printingNouns are either masculine or femininine, singular or plural.
The 'a / an', 'some' and 'the' have to agree in gender with the noun.
a coffee | um café (m.) | |
some coffees | uns cafés (m.pl.) |
a spoon | uma colher (f.) | |
some spoons | umas colheres (f.pl.) |
the coffee | o café (m.) | |
the coffees | os cafés (m.pl.) |
the spoon | a colher (f.) | |
the spoons | as colheres (f.pl.) |
querer | to want |
I want a coffee. | Eu quero um café. | |
You want a coffee. | Tu queres um café. | |
He wants a coffee. | Ele quer um café. |
Insert não to negate.
He doesn't want a coffee. | Ele não quer um café. |
Questions can be of the same form, with a raised tone at the end.
Does he want a coffee? | Ele quer um café? | |
(Do you) want a coffee? | (O senhor) quer um café? |
Please | Por favor | |
Yes | Sim | |
No | Não |
It is polite to make requests using Queria ('I would like', 'Be willing to') instead of Quero ('I want').
I would like two coffes, please. | Queria dois cafés, por favor. |
coffee and ice cream | café e gelado | |
because | porque | |
but | mas | |
for | para |
one | um | |
two | dois | |
three | três |
Keep just this much in mind for now.
with lemon | com limão | |
without sugar | sem açúcar |
precisar | to need |
Precisar ('need') is used with de ('of'), so you say 'I (have) need of sth'. A few cases:
I need a coffee with milk. | Eu preciso de um café com leite. | |
Do you need the cups? | Precisas dos copos? | |
We need two napkins. | Precisamos de dois guardanapos. |
The complete dialog
Ser | to be, permanent or durable state |
Use it for:
Roses are red forever. | Rosas (f.pl.) são vermelhas para sempre. | |
(It) is a beautiful beach. | É uma praia (f.) bonita. | |
I am Pedro. | Eu sou o Pedro. |
Estar | to be, temporary state |
But now people are sad. | Mas agora as pessoas (f.pl.) estão tristes. | |
The storm is here. | A tempestade (f.) está aqui. | |
I am lost. | Estou perdido. (m.) |
ter | to have |
I have a (male) cat. | Tenho um gato. (m.) | |
You have a (female) cat. | Tem uma gata. (f.) | |
Do you have (it)? | Tem? |
poder | to be able to |
Can I see the cat? | Posso ver um gato? | |
Can you show me? | Pode mostrar-me? |
this (near, m.) | este |
---|---|
this (near, f.) | esta |
that (near, m.) | esse |
that (near, f.) | essa |
that (far, m.) | aquele |
that (far, f.) | aquela |
this (near, n.) | isto |
that (near, n.) | isto |
that (far, n.) | aquelo |
Olá. Como estás? |
Estou bem. E tu? |
Não estou muito bem. | |
Está muito frio hoje. | |
Tens um minuto? | |
Posso entrar? |
Sim, entre. Queres um café? |
(continue down)
Sim, obrigado. Sem açúcar, por favor. |
Aqui está. | |
Cuidado, está muito quente. |
Obrigado. | |
Café quente está bem. | |
Tens algum livro sobre a aldeia? |
(continue down)
Tenho. | |
Este livro tem muita fotos. | |
O livro é bom, mas é antigo. |
Posso ver? |
Está bem. | |
Olha para isto. | |
Essa é uma boa praia. |
(continue down)
É uma aldeia bonita. | |
Obrigado. | |
Até amanhã. |
De nada. | |
Até amanhã. |
The complete dialog
What? | Quê? |
In a question, use it without circumflex: Que é isto?, "What is this?"
The circumflex form is pronounced differently.
What is a 'bica'? | O que é uma bica? |
It is common to begin "What…" questions as "The what…": O que…
What is this? | O que é isto? |
And also, to insert "is that", é que.
What are you doing? | O que é que estás a fazer? | |
What is he saying? | O que é que ele está a dizer? |
What do you want?
Que queres? | This is informal and blunt, can be confrontational. | |
O que é que quer? | More formal, but still a bit confrontational. | |
O que é que o senhor quer? | Getting better. |
It is best to put it this way:
Por favor, o que deseja? | Please, what do you desire? |
to desire | desejar |
The phrase é que, "is that" is often inserted after the interrogative.
More polite to use the third person:
O que é que quer? | Lit., 'The what is (it) that you want?' |
Why? | Porquê? | (literally, 'for what, por-que') |
In a question, use it without circumflex: Porque esta torrada é preto?, "Why is this toast black?"
It is common to begin "Why…" questions as "Why is it that…": Porque é que…
Why do you make toast? | Porque é que fazes torradas? | |
Why are you making toast? | Porque é que estás a fazer torradas? |
because | porque | (literally, 'for that, por-que') |
It is the same word as "Why". You can think of them as "For what…? For that…"
I want a coffee because I am tired. | Quero um café porque estou cansado. |
Why here? Because we can't go further. | Porquê aqui? Porque não podemos ir mais longe. |
How many? | Quanto? | |
How much? | Quantos? (m.) Quantas? (f.) |
There is some inconsistency in how 'How much / How many' is used in English and Portuguese.
How much does it cost? | Quanto é que custa? |
How many forks? | Quantos garfos? | |
How many knives? | Quantas facas? |
How many do you want? | Quantos queres? |
When? | Quando? |
The "When is it that…" is common here as well: Quando é que…
When is it ready? | Quando é que está pronto? |
Who? | Quem? |
Who is there? | Quem está aí? | |
Who is this man? | Quem é este homem? | |
Who is making the toast? | Quem é que está a fazer a torrada? |
What, Which | Que | |
Why | Porque | |
How many | Quanto | |
How much | Quantos (m.) / Quantas (f.) | |
When | Quando | |
Who | Quem |
In the middle of a sentence, you can use que to refer to things already mentioned.
que
o que, a que
Do you need the knife that I have? | Precisas da faca que tenho? | |
I need the one that is in the drawer. | Preciso da que está na gaveta. | |
Can you hear the man who is eating? | Consegues ouvir o homem que come? | |
He is eating the toast which is ready. | Ele está a comer a torrada que está pronto. |
to give | dar (irregular verb) |
Can you give me a hand (help)? | Podes dar-me uma ajuda? | |
Can you give me the knife? | Podes dar-me a faca? |
"dar-me" and "me dar" is equivalent, but "me dar" is used in Brazil.
The -ing (gerund) form of verbs is a + infinitive:
to make, to do (infinitive) | fazer |
making, doing (gerund) | a fazer |
Where English has 'soon', in Portuguese it is either 'early' or 'shortly' (lit. 'in brief').
so early | tão cedo |
shortly | em breve | (lit. 'in brief') |
Don't do (that) so early. | Não a faças (isto) tão cedo. | |
I can't talk here, but I am there soon. | Não posso falar aqui, mas eu estarei lá em breve. | |
This butter is so hard, it is not good for toasts. | Esta manteiga está tão dura, não está boa para torradas. | |
Soon I am eating the one which has jam. | Em breve eu está a comer aquela que tem doce. |
in | em | |
on | sobre | |
under | sob | |
near | próximo de |
Contractions:
in the drawer | em a gaveta | => | na gaveta | |
in the cupboard | em o armário | => | no armário |
Please give me the fotos which are under the book. | Por favor, dá-me as fotos que estão sob o livro. |
have to | tenho que |
I have to leave now. | Tenho que sair agora. | |
Do we have to meet today? | Temos que nos encontrar hoje? | |
You don't have to tell me why you have to do this. | Não tens que me dizer porque tens que fazer isto. |
while | enquanto |
She can't tell me while you are here. | Ela não me pode dizer enquanto estás aqui. | |
He doesn't eat while that cat is on the table. | Ele não come enquanto aquele gato está sobre a mesa. | |
Why do you need three napkins while you are eating? | Porque é que precisas de três guardanapos enquanto estás comer? |
The complete dialog
The complete dialog